聖希爾德加德(Saint Hildegard)是德國的修女、神秘主義者、作曲家和醫學家,生活於1098年至1179年。她以其宗教著作和音樂創作而聞名,並被認為是中世紀最重要的女性之一。她的著作涵蓋神學、自然歷史、醫學和音樂,對於當時的基督教思想和醫學知識有著深遠的影響。她在1179年去世,於2012年被教宗本篤十六世封為教會聖人。
在基督教中,聖人是被認為在世上過著特別聖潔生活的人,通常被視為神聖的榜樣,並且在死後被正式封聖。聖希爾德加德被認為是聖人,因為她的生活和工作對於基督教信仰有著深遠的影響。
例句 1:
聖希爾德加德被尊為聖人,她的著作至今仍然受到重視。
Saint Hildegard is revered as a saint, and her writings are still valued today.
例句 2:
許多信徒向聖人祈禱,希望能得到指引。
Many believers pray to saints for guidance.
例句 3:
這位聖人的生平故事激勵了無數人。
The life story of this saint has inspired countless people.
神秘主義者是指那些追求與神或宇宙的深層聯繫的人,常常通過冥想、祈禱或靈性的實踐來獲得啟示。聖希爾德加德的異象和靈性體驗使她被視為一位神秘主義者。
例句 1:
她的神秘體驗使她成為一位著名的神秘主義者。
Her mystical experiences made her a renowned mystic.
例句 2:
這位神秘主義者的教導啟發了許多追求靈性的人。
The teachings of this mystic have inspired many spiritual seekers.
例句 3:
神秘主義者經常探索靈魂與宇宙之間的關係。
Mystics often explore the relationship between the soul and the universe.
作曲家是指創作音樂的人。聖希爾德加德不僅是一位修女,還是一位作曲家,她創作的音樂在她的宗教儀式中被使用。
例句 1:
她是一位傑出的作曲家,創作了許多宗教音樂。
She was an outstanding composer who created many pieces of religious music.
例句 2:
這位作曲家的作品在音樂史上佔有重要地位。
The works of this composer hold an important place in music history.
例句 3:
聖希爾德加德的音樂作品展示了她的靈性深度。
Saint Hildegard's musical compositions showcase her spiritual depth.
具有異象的人通常指那些能夠看到或感受到超自然事物的人。聖希爾德加德因其神秘的異象而受到讚譽,這些異象對她的寫作和思想有著重要影響。
例句 1:
她是一位具有異象的女性,經常獲得靈性啟示。
She was a visionary woman who often received spiritual revelations.
例句 2:
這位具有異象的聖人對於當時的社會有著深遠的影響。
This visionary saint had a profound impact on society at the time.
例句 3:
她的異象記錄了她對神的理解。
Her visions recorded her understanding of God.